Add Polish translation for built-in themes by s-rakowski · Pull Request #3613 · mkdocs/mkdocs · GitHub
Skip to content

Add Polish translation for built-in themes#3613

Merged
oprypin merged 3 commits into
mkdocs:masterfrom
s-rakowski:master
Apr 9, 2024
Merged

Add Polish translation for built-in themes#3613
oprypin merged 3 commits into
mkdocs:masterfrom
s-rakowski:master

Conversation

@s-rakowski

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Hello, I added .po files with Polish language strings for the two built-in themes.
Unfortunately, lunr-languages doesn't support Polish but I think this is out of scope for this pull request.

I also noticed that in the "ReadTheDocs" theme, in the footer the word "theme" is not added as a translatable string:

Built with MkDocs using a theme provided by Read the Docs.

Therefore it gets translated to:

Zbudowano przy użyciu MkDocs z pomocą theme dostarczonego przez Read the Docs.

Would it be OK to modify footer.html within this PR so that the word "theme" gets added to messages.pot?

@pawamoy

pawamoy commented Mar 28, 2024

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@kamilkrzyskow

kamilkrzyskow commented Mar 29, 2024

Copy link
Copy Markdown

Overall LGTM 👍 Some opinionated comments below, you don't have to implement them ✌️

msgid "Page not found"
msgstr "Strony nie znaleziono"

"Nie znaleziono strony" would be nicer to read.


#: mkdocs/themes/mkdocs/base.html:126
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"

If this is the previous/next page button, you can use the translation for that "Poprzednia strona" etc., as it would be nicer to read.
This doesn't apply to ReadTheDocs as "Previous" is used in other contexts than page switching.


msgstr "Dokumentacja zbudowana przy użyciu %(mkdocs_link)s."

Similar to the example shown in the OP, you could add flavour words to make it nicer to read / more grammatically correct e.g. "przy użyciu pakietu MkDocs"


msgstr "W tym miejscu możesz przeszukiwać dokumenty. Wpisz swoje kryteria wyszukiwania poniżej."
msgstr "Wpisz tutaj kryteria wyszukiwania"

Even though it's correct I feel like "frazę wyszukiwania" would be nicer to read, no need to keep it plural.


msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników"

Unneccessary adjective "żadnych"

@s-rakowski

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@s-rakowski s-rakowski marked this pull request as ready for review March 30, 2024 23:11

@oprypin oprypin left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Nice one!:

Would it be OK to modify footer.html within this PR so that the word "theme" gets added to messages.pot?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants